Lời Dịch - How To Be A Heartbreaker - Marina And The Diamonds

0
COM
ch Để Trở Thành Một Ả "Sở Khanh"

Trình Bày : Marina And The Diamonds
Dịch : Kun Heo 

Đầu tiên...
Là cưng phải vui đùa~
Nhưng lúc mà cưng chán chường rồi á ~cưng phải là người bỏ trốn trước à nha!
Điều thứ hai nè...
Đừng để mình bị dính dáng tới bất kì ai mà cưng có thể bị họ bỏ rơi đó!
Để chị nói cho các cưng biết....

Đây là cách để trở thành một ả "Sở Khanh"
Các chàng trai rất thích trải nhiệm một chút nguy hiểm...
Chúng ta sẽ khiến cho hắn phải lòng một người lạ, một ả làng chơi...
Hát vang rằng "em yêu anh"....(Giống bài hát của Thủy Tiên vl)

Đây là cách để trở thành một ả "Sở Khanh"
Các chàng trai rất thích trải nhiệm một chút nguy hiểm...
Chúng ta sẽ khiến cho hắn phải lòng một người lạ, một ả làng chơi...
Hát vang rằng "em yêu anh"....
Ít nhất thì em nghĩ là vậy :)))

Bởi vì em "yêu" anh lắm đó à nha~


Điều thứ ba:
Hãy ăn nói sao cho ngọt ngào vào~
Nhưng đừng quá nghiêm túc đó..., không thì cưng sẽ thua ngay~
Điều thứ tư nè:
Luôn luôn phải giả nai...
Hôn phớt anh ta một nụ hôn tạm biệt...
Và để anh ta thèm khát...

Đây là cách để trở thành một ả "Sở Khanh"
Các chàng trai rất thích trải nhiệm một chút nguy hiểm...
Chúng ta sẽ khiến cho hắn phải lòng một người lạ, một ả làng chơi...
Hát vang rằng "em yêu anh"....(Giống bài hát của Thủy Tiên vl)

Đây là cách để trở thành một ả "Sở Khanh"
Các chàng trai rất thích trải nhiệm một chút nguy hiểm...
Chúng ta sẽ khiến cho hắn phải lòng một người lạ, một ả làng chơi...
Hát vang rằng "em yêu anh"....

Ít nhất thì em nghĩ là vậy :)))

Bởi vì em "yêu" anh lắm đó à nha~

Nào chị em, ta hãy cứ thế, mặc kệ mọi thứ....
Vì các cô gái đều không muốn là người bị tổn thương....
Đừng liều để mất đi tình yêu một lần nữa các cưng à há~

Đây là cách để trở thành một ả "Sở Khanh"
Các chàng trai rất thích trải nhiệm một chút nguy hiểm...
Chúng ta sẽ khiến cho hắn phải lòng một người lạ, một ả làng chơi...
Hát vang rằng "em yêu anh"....(Giống bài hát của Thủy Tiên vl)

Đây là cách để trở thành một ả "Sở Khanh"
Các chàng trai rất thích trải nhiệm một chút nguy hiểm...
Chúng ta sẽ khiến cho hắn phải lòng một người lạ, một ả làng chơi...
Hát vang rằng "em yêu anh"....

Ít nhất thì em nghĩ là vậy :)))



You can finally meet my mom - Lời dịch

0
COM
Đừng khóc khi  anh mãi ra đi...
Đến lượt của anh rồi, và thật sự rằng anh sẽ không ra đi mãi mãi  đâu...
Anh chỉ nằm xuống...và đôi mắt anh nhắm chặt lại....
Nghĩ suy về mọi việc....
Đôi mắt anh đã chứng kiến quá nhiều lời tạm biệt khỏi cuộc đời này rồi....
Dành ít thời gian để kiếm tiền thôi....
Và dành thời gian quý báu để cầu hôn em trong ngày sinh nhật của anh...

Và bao nhiêu người ở tầng trên, bao kẻ ở tầng dưới....
Anh sẽ chả có thời giờ mà để đàn đúm với họ...

Bởi anh sẽ dành thời gian để hẹn hò cùng em

Không Jimmy Hendrix, Jesus hay các thằng bạn nữa...
Ai đã đóng vai cảnh sát trưởng trong Blazing Saddles?
Chính em, chứ chẳng phải Chris Farley hay Mr. Rogers nào cả...
Và anh đã chờ đợi quá lâu cho giờ phút này rồi...

Cuối cùng anh cũng có thể ra mắt em với mẹ anh rồi...
Cuối cùng anh cũng có thể ra mắt em với mẹ anh rồi...
Cuối cùng anh cũng có thể ra mắt em với mẹ anh rồi...
Cuối cùng anh cũng có thể ra mắt em với mẹ anh rồi...

Cuộc sống này thì đẹp lắm và tình yêu thì làm nó rực rỡ hơn...
Ngay cả Bieber cũng chẳng sống mãi....
Ta đều phải ra đi thôi, em biết đó...
Vậy nên ta có thể ra đi có phong cách một chút!

Ai ai cũng đang cầu mong xin được thứ tội, ai ai cũng có tội cả...
Anh chả có thời giờ để mà tụ tập với họ...

Cũng bởi anh sẽ phải ra ngoài với em rồi...
Không phải với Not Gilda Radner, Buddha hay mấy thằng bạn...
Ai mà bật nhạc Pop, Rocks và nốc Soda cùng lúc?
Chính là em, không phải Jessie James, Paul Newman nào cả...
Và anh đã chờ đợi quá lâu cho giây phút này rồi...

Cuối cùng anh cũng có thể ra mắt em với mẹ anh rồi...
Cuối cùng anh cũng có thể ra mắt em với mẹ anh rồi...
Cuối cùng anh cũng có thể ra mắt em với mẹ anh rồi...
Cuối cùng anh cũng có thể ra mắt em với mẹ anh rồi...

Anh không cố mà làm mọi việc sáng tỏ...
Nhưng ai sẽ nói ai đúng cho những việc như thế này?
Ta đã lẵng phí quá nhiều thời gian...
Để mà cố trở nên nổi tiếng, xinh đẹp và buồn bực...
Để chiến thắng, đó là nỗi hổ thẹn mà em đã lãng phí khi tuổi trẻ...

Hãy quên đi tất cả...và ở bên anh lúc này...
Miễn là ta còn có thể...
Và ai sẽ lưu giữ lần đầu tiên với một vị trí quan trọng...
Chính em, nào phải Etta James, Bob Marley hay cái ả mà yêu tôi qua đường...
Chính em không phải Sitting Bull, Ella hay Bach
Và anh gần như quên mất nữa...

Cuối cùng anh cũng có thể ra mắt em với mẹ anh rồi...
Cuối cùng anh cũng có thể ra mắt em với mẹ anh rồi...
Cuối cùng anh cũng có thể ra mắt em với mẹ anh rồi...
Cuối cùng anh cũng có thể ra mắt em với mẹ anh rồi...
Cuối cùng anh cũng có thể ra mắt em với mẹ anh rồi...

Không Steve Jobs hay Ty Cobbs
Al Capone hay đám đông nào nữa...
Không Whitney Houston, không có  cả Chet Baker
Andre khổng lồ hay Undertaker...




Sing For me - Christina Aguilera - Lời Dịch

0
COM

Hát Cho Chính Em
Thể hiện: Xtina
Dịch: Kun Heo

Có đôi lúc em ngồi trên chiếc giường của mình…
Và cảm thấy thật trống trải…
Cầu mong sẽ có ai đó ôm lấy em…
Và lúc này trong tâm trí em chỉ còn ba nốt nhạc vang lên loạn xạ….
Em có thể che đậy những vết thương kia…bởi vỏ bọc bên ngoài…
Nhưng bên trong em thì trải dài những ngôn từ… cầu xin em lắng nghe…
Vì em có tận ba trăm ngìn giai điệu để cất lên và xóa đi nỗi đau này…

Và giờ đây em đã sẵn sàng rồi…
Giờ đây em sẽ hát  hết tất cả…
Hát những khúc hát đó cho chính em mà thôi…
Em không quan tâm cả thế giới sẽ đánh giá em hát hay hay là dở….

Bởi vì…
Khi em cất lên tiếng hát…
Con tim em sẽ như được giải thoát…
Bao nhiêu giọt nước mắt em đã rơi sẽ là xứng đáng…
Em sẽ hát mãi cho đến khi em cảm thấy mình là kẻ chiến thắng…
Em sẽ cất lên giọng hát suốt đêm…
Cũng bởi vì…
Khi em cất lên tiếng hát…
Chả còn gì có thể che đậy được nữa…
Mọi xúc cảm của em giờ đây đang chạy loạn lên và em cảm thấy mình thật tự do…
Em cất lên khúc hát này…
Vì em đang chiến thắng…
Em hát cho chính bản thân em mà thôi…

Em không gục ngã…và em tin vào bản thân mình…
Cố gắng kìm chế…
Nhưng em là ai mà có cái quyền từ bỏ?
Ai ai cũng cần phải có một giai điệu để cho tâm hồn được thanh thản…
Màn diễn của em là điều tuyệt vời nhất trên thế giới….
Những người muốn đấu tranh cùng em xin hãy sống đúng với bản thân mình….
Và nhắc em nhớ đến định mệnh duy nhất của chính em…..

Burning Desire-Lana Del Rey Lời Dịch

0
COM
Khát Khao Cháy Bỏng
Thể hiện : Lana Del Rey
Dịch : Kun heo

Uh ha uh ha uh ha uha uha….
Cứ mỗi tối thứ bảy…
Em lại mặc áo quần và phục sức để đến với anh, cưng à…
Lao đi trên những con phố…
Nơi ngã tư giữa Hollywood(*) và Vine(**)…
Chỉ để tìm anh, cưng ơi…

Em lao đi…cảm nhận luồng gió cuốn qua những lọn tóc…
Em đưa anh lên đỉnh điểm tột cùng…
Và em chả màng sống chết gì nữa…
Anh hỏi em rằng em vừa ở đâu thế…
Em đã phiêu dạt khắp nơi…
Nhưng em chả cần đến đâu nữa cả….
Ngoại trừ chốn đây…

Em có một khát khao…
Cháy bỏng với anh cưng à…
Em có một khao khát nóng bỏng
Cậu bé, đến đây và nói với em rằng…

“Anh khát khao em...
Cháy bỏng cưng à”
Em có một khao khát nóng bỏng
Cậu bé, đến đây và nói với em rằng…

“Anh phóng đi…cảm nhận luồng gió cuốn qua những sợi tóc…
Anh đưa cưng lên đỉnh điểm tột cùng…
Anh  chả màng sống chết gì nữa…”

Em có một khát khao…
Cháy bỏng với anh cưng à…
Em có một khao khát nóng bỏng
Cậu bé, đến đây và nói với em rằng…

Cứ mỗi tối thứ bảy…
Em lại trở nên sống động cũng bởi vì anh…cưng à…
Đua cuộc đua trên con phố Santa Monica
Những ánh đèn mờ ảo kia là dành cho anh đấy..cậu bé ạ…
(Kun Heo: khúc này chắc thằng kia chết cmnr)

Em lao đi thật nhanh…tiếng báo nguy vang lên từ chiếc radio…
Em đang thủ dâm…
Tưởng tượng rằng anh đang ngồi kia…cưng ơi….
Bàn tay anh sờ hông em…
Đôi môi em thỏ thẻ tên người…
Lần nữa rồi lần nữa…
Như lời cầu nguyện duy nhất cho người…
Đến nới với em vài lời thôi anh….

Em có một khát khao…
Cháy bỏng với anh cưng à…
Em có một khao khát nóng bỏng
Cậu bé, đến đây và nói với em rằng…

“Anh khát khao em...
Cháy bỏng cưng à”
Em có một khao khát nóng bỏng
Cậu bé, đến đây và nói với em rằng…

“Anh phóng đi…cảm nhận luồng gió cuốn qua những sợi tóc…
Anh đưa cưng lên đỉnh điểm tột cùng…
Anh  chả màng sống chết gì nữa…”

Em có một khát khao…
Cháy bỏng với anh cưng à…
Em có một khao khát nóng bỏng
Cậu bé, đến đây và nói với em rằng…

Em lái thật nhanh, chớp nhoáng …
Mọi người đầu biết cái người mà em cố để….
Em đang đến với anh…em có thể cảm nhận được…
Nỗi sợ của em…anh biết mà phải không…

Em lái thật nhanh, chớp nhoáng …
Mọi người đầu biết cái người mà em cố để….
Em đang đến với anh…em có thể cảm nhận được…
Nỗi sợ của em…anh biết mà phải không…

Em lái thật nhanh, chớp nhoáng…
Em lái thật nhanh, chớp nhoáng …
Mọi người đầu biết cái người mà em cố để….
Em đang đến với anh…em có thể cảm nhận được…
Nỗi sợ của em…anh biết mà phải không…

Ooh….

Em có một khát khao…
Cháy bỏng với anh cưng à…
Em có một khao khát nóng bỏng
Cậu bé, đến đây và nói với em rằng…

“Anh khát khao em...
Cháy bỏng cưng à”
Em có một khao khát nóng bỏng
Cậu bé, đến đây và nói với em rằng…

“Anh phóng đi…cảm nhận luồng gió cuốn qua những sợi tóc…
Anh đưa cưng lên đỉnh điểm tột cùng…
Anh  chả màng sống chết gì nữa…”

Em có một khát khao…
Cháy bỏng với anh cưng à…
Em có một khao khát nóng bỏng
Anh ơi, đến đây và nói với em….

Make You Feel My Love - Lời Dịch

0
COM

Làm anh cảm nhận được tình yêu trong em...
Thể hiện Adele
Dịch:Kun Heo

Khi cơn mưa đang hắt từng hạt lăn dài trên khuôn mặt anh....
Và  lúc cả thế giới này chống lại anh...
Em vẫn sẽ ôm anh thật ấm áp...
Để anh có thể cảm nhận được tình yêu trong em...

Khi màn đêm bao trùm và những ánh sao dần soi sáng...
Và...khi đó chả có ai ở bên lau đi những giọt nước mắt của người...
Em vẫn sẽ ôm anh cho đến triệu triệu năm sau....
Để anh có thể cảm nhận được tình yêu trong em...

Em biết anh vẫn còn chưa quên được người cũ...
Nhưng em sẽ chẳng bao giờ làm anh cảm thấy mình đã sai.....
Em đã biết từ cái ngày đầu mình chạm mặt nhau...
Rằng...
Trái tim anh là nơi em thuộc về...

Em khát khao...
Chìm trong tuyệt vọng....và nỗi buồn....
Em lê bước qua những đại lộ buồn tênh...
Không, sẽ chả có điều gì em sẽ không làm...
Để anh thấy được rằng em yêu anh nhiều như thế nào...

Những con bão đang gào thét trong từng đợt sóng cuộn ngoài khơi xa....
Và trên đại lộ...của hoài niệm...
Dẫu con gió lớn của những sự đổi thay đang thổi tự do và điên dại...
Anh sẽ không thấy được ai tốt như em đâu...

Em sẽ làm anh thấy hạnh phúc....
Biến những ước mơ của anh thành sự thực...
Không có điều gì em sẽ không làm....
Như...đi đến nơi tận cùng của thế giới....
Chỉ để anh biết em yêu anh như thế nào....



My Fav Cover Songs (Updating)

0
COM
Eddie Razaz - Criminal(Britney Spears)

Một bản phối hoàn toàn khác, phần beat chậm rãi và giọng hát truyền cảm, ấm áp, điều đặc biệt là anh này rất đẹp trai =))
Và bài hát vẫn được hát lời nữ nhé =))

Ally Rhodes - Cola(Lana Del Rey)
Đậu Má nó hay =)))) mặc dù chả còn vương vấn chất gì của Lana cả ngoài lyrics bựa  mà hay~


Damn You - Lời dịch

0
COM
Đậu Má Anh!

Sáng Tác: Lana Del Rey
Thể Hiện: Lana Del Rey
Dịch: Kun Heo

Em đã không khóc cho tới khi em thiếp đi....
như một con bại não....
Em đã không khóc tới khi em ngất đi...
Nếu em làm thế...thì em thề em sẽ chết cho anh xem...
Và giờ anh đang ngủ với con phò nào khác rồi....
Đậu má anh!

Anh có còn nhớ lúc ta lẩn trốn cái nóng của mùa hạ....?
Thắp sáng  trời đêm bằng những ánh lấp lánh cùng những chùm pháo hoa....
Ta ôm chặt nhau cho cuộc sống của cả hai....

Này, này...anh đã đi đâu mất rồi...?
Ta từng là những đứa trẻ sống một cuộc sống hối hả...
Như một giấc mộng Mễ Tây Cơ diễm lệ...
Chả còn gì để mất....và ta làm rối tung mọi thứ lên...chỉ để vui,,,
Ta đã đến với nhau thật bồng bột..lúc...còn quá trẻ....

Nhưng....
Em  không khóc cho tới khi em thiếp đi....
như một con bại não....
Em không khóc tới khi em ngất đi...
Nếu em làm thế...thì em thề em sẽ chết cho anh xem...
Và giờ anh đang ngủ với con phò nào khác rồi........
Đậu má anh!
Đệch mợ anh!

Anh cài hoa lên mái tóc em...và hơi thở anh nồng nàn như hương rượu WHISKEY....
Anh đã hứa sẽ đưa em tới những nơi anh đặt chân qua....
Em bước lên chân anh...và đôi ta nhảy theo những giai điệu trên sóng radio như những đứa trẻ...

Này, này...anh đã đi đâu mất rồi...?
Ta từng là những đứa trẻ sống một cuộc sống hối hả...
Như một giấc mộngMễ Tây Cơ diễm lệ...
Chả còn gì để mất....và ta làm rối tung mọi thứ lên...chỉ để vui,,,
Ta đã đến với nhau thật bồng bột..lúc...còn quá trẻ....

Nhưng....

Em  không khóc cho tới khi em thiếp đi....
như một con bại não....
Em không khóc tới khi em ngất đi...
Nếu em làm thế...thì em thề em sẽ chết cho anh xem...
Và giờ anh đang  ngủ với con phò nào khác rồi....
Đậu má anh!
Đệch mợ anh!
Chết con mẹ anh đi!
Đi chết Đi!

Chỉ một lần trong đời...ước mơ sẽ thành hiện thực...
và giờ khi những vì sao tỏa ra ánh sáng...anh gặp một ai đó thích anh...
Em chúc  anh hạnh phúc.....
Thằng Khốn!


Đậu má anh!
Đệch mợ anh!
Chết con mẹ anh đi!
Đi chết Đi!





Being Good Isn't Good Enough(The Glee Cast) - Lời Dịch

0
COM

Chỉ Tốt Thôi Thì Chưa Đủ...

Thể hiện : The Glee Cast
Dịch : Kun Heo

Chỉ tốt thôi...thì chưa đủ....
Chỉ  tốt thôi...thì sẽ chả bao giờ là đủ cả....
Em phải bay cao....và nếu em gục ngã.....thì cũng  là chuyện thường thôi....
Em không còn con đường nào khác cả.....
Chỉ làm tốt thôi...thì sẽ chả bao giờ là đủ cả....
Em phải là tuyệt nhất....hoặc em sẽ chả là gì cả.....

Em thử....
Em mạnh mẽ đến thế sao ?
Em phải bay cao....và nếu em gục ngã.....thì cũng  là chuyện thường thôi....
Em không còn con đường nào khác cả.....
Chỉ làm tốt thôi...thì sẽ chả bao giờ là đủ cả....
Em phải là tuyệt nhất....hoặc em sẽ chả là gì cả.....
 







Blue Velvet - Lời Dịch

0
COM
 Nhung Xanh
Sáng Tác : Lana Del rey
Thể Hiện : Lana Del Rey 
Dịch : Kun Heo 

Nàng khoác lên một tấm nhung  xanh...
Xanh hơn cả tấm màn nhung đó là màn đêm...
Mềm mại hơn cả satin là ánh sáng...
Từ những vì sao...


Nàng khoác lên một tấm nhung  xanh...
Xanh hơn cả tấm màn nhung đó là đôi mắt của nàng....
Ấm áp hơn cả tiết trời tháng năm có lẽ là tiếng thở dài của nàng.....
Tình yêu là của đôi ta....

Tình yêu của đôi mình...em sẽ giữ chặt lấy....
Cảm thấy như cơn đê mê đang dâng lên....
Như ngọn lửa đang bừng sáng dữ dội....
Nhưng khi nàng rời đi....
Ánh sáng ấy dần vụt tắt...


Nhung xanh....
Trong con tim em luôn luôn sẽ...
Trân trọng và yêu quý một nỗi nhớ trải dài suốt năm này qua năm khác......
Và em sẽ luôn thấy được tấm áo nhung xanh....qua những giọt nước mắt của em....


Nhung xanh....
Trong con tim em luôn luôn sẽ...
Trân trọng và yêu quý một nỗi nhớ trải dài suốt năm này qua năm khác......
Và em sẽ luôn thấy được tấm áo nhung xanh....qua những giọt nước mắt của em....


Nhung xanh....
Trong con tim em luôn luôn sẽ...
Trân trọng và yêu quý một nỗi nhớ trải dài suốt năm này qua năm khác......
Và em sẽ luôn thấy được tấm áo nhung xanh....qua những giọt nước mắt của em....


Nhung xanh....
Trong con tim em luôn luôn sẽ...
Trân trọng và yêu quý một nỗi nhớ trải dài suốt năm này qua năm khác......
Và em sẽ luôn thấy được tấm áo nhung xanh....qua những giọt nước mắt của em....




Born To Die - Lời Dịch

1
COM

Sinh Ra Để Chết
Sáng Tác : Lana Del Rey
Thể Hiện : Lana Del Rey
Dịch : Kun heo

Ai? Oh, Tôi à? Của tôi sao?...

Đôi chân em...xin đừng khiến em gục ngã lúc này...
Hãy đưa em tới ranh giới của sự kết thúc...
Con tim em đang dần vỡ vụn cho từng bước chân em bước...
Nhưng em mong, ngay tại cánh cổng kia, rồi họ sẽ nói anh thuộc về em...

Dạo bước trên những con phố...
Là một sự nhầm lẫn? Hay đã được định đoạt...
Đêm Thứ Sáu nào em cũng cảm thấy cô đơn lắm...
Anh sẽ cho em cảm thấy mình có một mái nhà chứ? Nếu em nói rằng anh thuộc về em...
Em từng nói với anh đấy, cưng à...
"Đừng làm em buồn, đừng khiến em khóc..."
Đôi lúc tình yêu chả bao giờ là đủ và sao con đường tình càng lúc càng khó đi...,em cũng không biết nữa...

Thôi thì anh cứ tiếp tục làm em cười...
Để ta vui vẻ....
Đường còn dài lắm anh à...và ta cứ tiếp tục thôi....
Cố nắm lấy những giây phút hạnh phúc ngay bây giờ trong lúc ta đang đợi...

Tiếp bước chân trên con đường hoang dã...
Em hôn anh trong cơn mưa tầm tã...
Anh say đắm vì sự chủ động từ  người con gái của anh...
Chọn đi...những lời cuối...
Đây là cơ hội cuối...
Vì em và anh...
Chúng ta sinh ra cũng rồi để chết đi mà thôi.....

Xin đừng làm em buồn nữa anh nhé...đừng làm em phải khóc nữa anh nhé...
Đôi lúc tình yêu chả bao giờ là đủ và sao con đường tình càng lúc càng khó đi...,em cũng không biết nữa...
Anh hãy cứ giúp em cười nhé anh...
Bước nhanh hơn nữa...
Trên con đường ta đang gượng bước...
Cứ tỏ ra vui vẻ đi...trong lúc chờ đợi...

Tiếp bước chân trên con đường hoang dã...
Em hôn anh trong cơn mưa tầm tã...
Anh say đắm vì sự chủ động từ  người con gái của anh...
Chọn đi...những lời cuối...
Đây là cơ hội cuối...
Vì em và anh...
Chúng ta sinh ra cũng rồi để chết đi mà thôi.....
Chúng ta sinh ra cũng rồi để chết đi mà thôi.....
Chúng ta sinh ra cũng rồi để chết đi mà thôi.....
Chúng ta sinh ra cũng rồi để chết đi mà thôi.....


Tiếp bước chân trên con đường hoang dã...
Em hôn anh trong cơn mưa tầm tã...
Anh say đắm vì sự chủ động từ  người con gái của anh...


Xin đừng làm em buồn nữa anh nhé...đừng làm em phải khóc nữa anh nhé...

Đôi lúc tình yêu chả bao giờ là đủ và sao con đường tình càng lúc càng khó đi...,em cũng không biết nữa...
Anh hãy cứ giúp em cười nhé anh...
Bước nhanh hơn nữa...
Trên con đường ta đang gượng bước...
Cứ tỏ ra vui vẻ đi...trong lúc chờ đợi...


Tiếp bước chân trên con đường hoang dã...
Em hôn anh trong cơn mưa tầm tã...
Anh say đắm vì sự chủ động từ  người con gái của anh...
Chọn đi...những lời cuối...
Đây là cơ hội cuối...
Vì em và anh...
Chúng ta sinh ra cũng rồi để chết đi mà thôi.....
Chúng ta sinh ra cũng rồi để chết đi mà thôi.....